Jay-Z解析在伦敦残奥会闭幕演唱Paradise歌词
2012-09-11Jay-Z在刚结束的伦敦残奥会闭幕式上加入Coldplay的演出,并在Paradise中说唱了段新的词,Hov在自己的Life + Times网站解析了这段词。
这段词背后的含义是:任何残障的人,都只是想希望有正常人健全的感觉,这就是为什么他们来参加这样的比赛。只想让它告诉更多的人,把事情看得正常点…这是受很多事情的启发,受伦敦体操全能冠军Gabby Douglas启发,受Ryan Lochte启发,受Serena Williams小威廉姆斯启发….这可以告诉每个人,就算遇到车祸失去四肢或一只腿,或失去房屋抵押…就是这个意思。
Jay-Z和Coldplay在2012年伦敦残奥会闭幕式表演Paradise (视频)
The thought behind the verse is, anyone with a disability, just wants a sense of normality – that’s why they’re competing in these games. That was the idea to make the verse as inclusive for as many people, and to make it as normal as possible. It’s influenced by so many different things. There are parts that are influenced by Gabby Douglas, there are parts that are influenced by Ryan Lochte, and by Serena Williams.
It can relate to everybody. ‘You can take everything,’ means whether through some tragedy you lost a limb, like an arm or a leg. Or, it could be something like you lost the mortgage to your house. That’s pretty much the idea.
Paradise歌词
I deserve a gold medal, get on my level/
I deserve platinum plaques, to match my bezel/
I walk around with five rings [“five rings” being the Olympic Rings], so pimpish/
Welcome to the Paralympics/
It’s paradise, this is the story of Gabby/
It’s paradise, it’s paradise/
Tears in her eyes, she sacrificed, he sacrificed, she paid the price/
This is everything, everything she ever dreamed/
She had nightmares she wouldn’t be here, she made the team/
From the projects to the podium, accepting awards with my Rollie on/
Gettin’ Gold medals with my grill in [Ryan Lochte, obviously]/
C-walking, cause all they see is a villain [Serena, obviously]/
More belts than Phelps, Merry Christmas, my presence is felt/
Gold medals around my throat/
You can take everything, except the hope of reaching paradise.
(本文版权归 林氏兄弟 LINS BROS. 所有,未经许可不得转载。)
关注 林氏兄弟 LINS BROS.: 新浪微博 | 人人公共主页 | 腾讯微博
林氏兄弟 嘻哈商店: 购买进入
(本文版权归 林氏兄弟 LINS BROS. 所有,未经许可不得转载。)