Chris Brown向英国卫报谈:8岁时候已失去处男身..15岁女孩 (详细)

2013-10-06
分享到:

林氏兄弟官方商城: Chris Brown | Rihanna 商品

Chris Brown向英国卫报谈:8岁时候已失去处男身..15岁女孩 (详细)

Chris Brown 在11月19日发行新专辑X前展开了新一轮的宣传。在接受英国卫报The Guardian的采访时,Breezy谈了很多,包括前女友Rihanna,及财富, 专辑销售, 舆论, 和如何面对反对者, Breezy还谈到他8岁时就失去了处男身。

Chris Brown 正式和Drake冰释前嫌?..Breezy公开发布2人一起在录音室里 (照片)

Breezy 笑着说:8岁时就失去virginity,给了15岁的女孩:

“It’s different in the country. By that point, we were already kind of like hot to trot, you know what I’m saying? Like, girls, we weren’t afraid to talk to them; I wasn’t afraid. So, at eight, being able to do it, it kind of preps you for the long run, so you can be a beast at it. You can be the best at it. But you know how Prince had a lot of girls back in the day? Prince was, like, the guy. I’m just that, today. But most women won’t have any complaints if they’ve been with me. They can’t really complain. It’s all good.”

谈到音乐影响力在上升:

“I drew a lot of inspiration from the Ginuwines, the Ushers, the Michael Jacksons, the James Browns, Sam Cooke. I was never afraid to take those steps or cross those boundaries of trying to be equal to those guys. I never doubted myself, and I thought if I’m going to do it, I’ve just got to work hard.”

谈到是否后悔过早成名:

“Honestly, where I’m from, probably not. I think me being able to travel from the small town I was from, me already having a good IQ, and you know being intelligent, and regular stuff, I just had to learn more and more of the street life, you know, how to maneuver around a room full of wolves. You know, whether it be naysayers, people that won’t say, ‘Hey, I like that.’ But as far as me being young, like, I don’t regret it, I love it, being able to accomplish my dreams at an early age. That’s just showing the kids that’s coming up in sixth or seventh grade, I can do this. If I really stick to it, I can do it. ‘Chris was my age when he did it.'”

谈到对Rihanna动手事件及后续:

“Probably the biggest wake-up call for me. I had to stop acting like a little teenager, a crazy, wild young guy. Because you can talk with all my girls that I did mess with before, and it’s never been a violent history. But at the same time, I learned from it, and it was almost like… I wouldn’t say it happened for a reason, but it was something to trigger my mind to be more of a mature adult. To handle myself in situations, don’t throw tantrums, don’t be a baby about it.

Community service, that sh*t is a b*tch. I’ll be honest – and you can quote me on that – that is a motherf*cker there. For me, I think it’s more of a power trip for the DA. I can speak freely now, because I don’t really care what they say about it, but as far as, like, the 1,000 extra hours they gave me, that’s totally fricking bananas. They want me to be the example. Young black kids don’t have the fairer chances. You can see Lindsay Lohan in and out of court every day, you see Charlie Sheen, whoever else, do what they want to do. There hasn’t been any incident that I started since I got on probation, even with the Frank Ocean fight, the Drake situation, all those were defence modes. People think I just walk around as the aggressor, this mad black guy, this angry, young, troubled kid, but I’m not. I’m more and more laid-back. It’s just that people know if they push a button, it’ll make more news than their music. Attaching themselves to me, good or bad, will benefit them.”

谈到财富和专辑销量的野心:

On his money ambitions: “I don’t want to be rich, I want to be wealthy. There’s a difference, you know? I’m rich, but I’m not in the $200m mark.”

On his album selling ambitions: “…To sell ground-breaking numbers on an album. Just to be able to have that moment to say, I did it. So as like, I have a stamp. I would really like to mean something to the world, instead of me just being this fungus.” Hang on a minute: fungus? “Yeah, like the decay of society. I don’t want to be the decay of society, I’d like to be the uplifting part.”

林氏兄弟 嘻哈商店: 购买进入

(本文版权归 林氏兄弟 LINS BROS. 所有,未经许可不得转载。)

相关新闻